Работая над этим интервью, я с удивлением обнаружила, что мой компьютер "не знает" Иосифа Бродского, но зато прекрасно "знаком" с Катей Гольдиной. И я нашла этому объяснение: просто у Кати своеобразный роман с компьютером, именно ему она в первую очередь доверяет свое творчество, названное ею "романом в e-mailax".
Наверное, практически каждый из жителей Академгородка хотя бы раз зацепился взглядом за чеширскую улыбку Кати Гольдиной (которая, кажется, никогда не сходит с ее лица) или за ее большие круглые сережки, напоминающие широко распахнутые глаза того самого кэрролловского кота, в которых играют разноцветные лучики весеннего солнца. Такой я увидела Катю на презентации ее новой книжки стихов "От лета до отлёта", такой же я сразу заметила ее среди зелени Зимнего сада Дома ученых, где мы и провели наше интервью.
- Катя, на презентации своей новой книжки "От лета до отлёта" Вы говорили о влиянии на Ваше творчество местных друзей-поэтов. А каковы Ваши литературные пристрастия, ориентиры, если говорить о "большой" классической и современной литературе?
- Ну, что касается ориентиров, то я не могу сказать, что я для себя их выбираю. Но я думаю, что, читая Цветаеву, не могу не попадать под её влияние. Мне кажется, что местами его можно заподозрить в моих стихах. К одному из стихотворений моей первой книжки я выбрала цветаевские строки эпиграфом. Я нахально пыталась выдавать своим читателям и само стихотворение за цветаевское, и они восхищенно говорили, что Цветаева, конечно, великая поэтесса. А потом, когда я им рассказывала, в чем прикол, они чувствовали себя очень сконфуженно.
Наверное, все девочки так или иначе хоть чуть-чуть подражают Цветаевой, а мальчики - Бродскому. По-моему, это просто неизбежно. Хотя, конечно, каждому из нас хочется себя считать достаточно самобытным.
- В Ваших стихах чувствуется влияние Бальмонта, прежде всего, в частом использовании ассонансов и аллитераций: "Река Ли - река ли? с чего ее так нарекли?" и т.п. Это сознательное подражание?
- Мне не кажется, что моя звукопись бальмонтовская. Бальмонта я читала очень мало. Так получилось, что мы с моей музыкальной группой сочинили 2 песенки про фей, очень нежные и романтические (мы занимаемся еще и творчеством для детей). Слова мы позаимствовали из цикла стихотворений Бальмонта "Фейные сказки". И один молодой человек сказал мне, что он так тронут тем, что услышал песни на стихи Бальмонта. А я ему говорю: "Да это просто так совпало. На самом деле я не люблю Бальмонта". И он вдруг ужасно расстроился! Сказал, что никогда еще не встречал людей, которые любили бы Бальмонта. И я поняла тогда, что он очень обрадовался сначала тому, что нашел такого человека в моем лице, а я его так разочаровала. Мне стало стыдно ужасно, и я сочинила стихотворение "Да и нет не говоря", которое, возможно, как-то связано с Бальмонтом, но, скорее даже, с этим молодым человеком.
- В Вашем творчестве очень много детских мотивов. Какое значение в Вашей жизни имеет сказка? Что Вы больше любили читать в детстве: сказки или "взрослую" литературу?
- Да, действительно, у меня сформировалась невольная творческая установка: я создаю в своих стихах немножко бредовый (или нереальный?) мир с полуфантастическими персонажами (Коряболка Гнобливая, Фея-Мелодия, Старенький Леший и др.) независимо от того, занимаюсь ли я серьезным творчеством - правда, творчество всегда серьезно - или пишу для детей.
- Вы действительно воспринимаете мир таким, или это поэтическая реальность?
- Ну, безусловно, я выражаю свой внутренний мир. Но говорить отдельно о внутреннем мире и отдельно о внешнем совершенно невозможно. Иногда я провожу какие-то разграничения между собой и лирической героиней и между лирическими героями и людьми как таковыми. Бывает, что я вступаю в очень интересные отношения с моим лирическим alter ego. Когда в прошлом году мне очень захотелось отправиться в новое путешествие, я начала завидовать героине своих стихотворений, потому что она может носиться "на крыльях взлохмаченного ветра", а я не могу. У меня тогда было очень плохо с деньгами, но безумно хотелось вновь увидеть моего друга в Германии, да и просто куда-то отправиться. Флейтистка из нашей группы, Ирина, подарила мне на день рожденья метлу. Ну, не настоящую метлу, конечно, а картинку с метлой, и к ней пожелание: чтобы всегда было на чем путешествовать. И я смотрела по всем углам в поиске, где же эта моя метла. И вдруг получила совершенно неожиданное письмо из Голландии о том, что я стала одной из двух предварительно отобранных кандидатур в конкурсе "Писатель на поселении" ... после таких случаев начинаешь верить в мистику, видишь, как сказочная реальность и обыденная переплетаются.
Я всегда очень любила именно сказки. У меня лет до 20-ти любимой писательницей была Астрид Линдгрен. Сколько я перечитывала "Карлсона", сколько я перечитывала "Пеппи Длинныйчулок" - это невозможно описать. Я, по-моему, очень этим досаждала своему папе: он у меня серьезный человек, и ему хотелось, чтобы я развивалась как-то нормально. А я все читала про Пеппи. А совсем недавно стала перечитывать "Винни-Пуха" в связи с тем, что собралась ставить с детьми, которых учу английскому, спектакль по этой сказке. И я в этот раз открыла для себя в "Винни-Пухе" какие-то такие приколы, над которыми готова была смеяться до умопомрачения. В детстве я бы так над этим не смеялась. То есть я считаю, что хорошее детское творчество - оно и для взрослых актуально и интересно. Так, как вы уже заметили, в моей последней книге, адресованной взрослым, есть много детских мотивов. Но ведь так же и в моем детском творчестве есть много взрослого. Поэтому критик, который будет отрицательно ко мне настроен, может сказать мне: "Да это же вообще не для детей".
- В Ваших стихах очень сильно игровое начало. Что для Вас жизнь: игра или всерьез? И кем вы себя ощущаете в этом мире?
- Вы же не можете сказать ничего про книгу, которую вы дочитали до середины. Может быть, вы и сказали бы что-то, но, наверное, предпочли бы все же прежде прочесть ее до конца. Так и я на данный момент не могу сказать про себя ничего определенного, потому что у меня такое впечатление, что я не осилила даже первой главы своей жизни.
Мир - это, естественно, что-то совершенно удивительное. Что в нем делаю я и что в нем делают другие люди - пока не знаю. Потом, наверное, для меня все это как-то прояснится.
- Вы создаете впечатление очень жизнерадостного человека. Бывают ли у Вас периоды депрессии, отчаяния? Если да, то есть ли какой-то свой рецепт поднятия настроения?
- Бывают, бывают. Но не всегда имеет смысл избавляться от переживаний. Может быть, стоит, наоборот, их усилить, т.к. в состоянии тяжелых депрессий рождаются иногда самые лучшие стихи. Бывает, что созданное тобою стихотворение или повесть становится эквивалентно самоубийству. То есть ты вот это написал и можешь уже не кончать с собой: все проблемы, гнетущие мысли и т.п. остались в созданной тобою вещи. Таким творческим освобождением стало для меня, например, стихотворение "По Миллениум Бридж". Так что творчество - это для меня главное лекарство от всяких сплинов.
- Вы пишете стихи и прозу, играете на "дудке" и фортепиано. Кем же Вы себя все-таки ощущаете в первую очередь: поэтом, прозаиком, музыкантом или, может быть, всеми сразу?
- Ну, в наибольшей степени я себя ощущаю поэтом. Хотя и достаточно серьезно отношусь к своей прозе.
- Вы относитесь к написанию стихов как к хобби или профессиональной деятельности?
- Я расцениваю это как профессиональную деятельность. Что касается прозы, то я собираюсь ей заниматься тоже серьезно. А относительно музыки, песен я хочу сказать, что они очень тесно связаны с поэзией. Более того, те вещи, которые я создаю, вообще где-то на стыке поэзии и музыки: там попадается очень много музыкальных терминов и просто слов, связанных с музыкой, без конца мелькают названия нот. Поэтому понятно, что эти стихи легко превращаются в песни, и я не могу отказаться ни от того, ни от другого. Но в первую очередь все же считаю себя поэтом.
- Катя, и последний вопрос: Вы планируете свое будущее или просто плывете по течению? Если да, то поделитесь своими творческими планами.
- На самом деле я мало планирую свою жизнь. Что я буду делать конкретно, я могу продумывать только на ближайшие месяцы. Иногда бывает так, что ты видишь в окружающем тебя пространстве какие-то знаки и догадываешься, что их можно расшифровать, и это могут оказаться какие-то указания к действию. Я стараюсь к ним всегда прислушиваться.
Что касается ближайших творческих планов, то мы собираемся где-то в мае представить белее развернутый вариант нашего мюзикла со "Всеми этими самыми". И еще мне бы очень хотелось повторить в ближайшее время концерт-презентацию своей новой книжки, т.к. многие из людей, которым это могло бы быть интересно, не смогли прийти в этот раз. Так что я всем заранее предлагаю спланировать свое ближайшее будущее, учитывая эти два мероприятия.
Полина Проскурина,
Служба новостей Академгородка Academ.info