Распечатать
12 ноября 2015, 12:43 «У фламенко кризиса нет»: горячие испанские страсти разыгрались в Академгородке

Огненный темперамент, мужчина, женщина, музыка и гитара – пожалуй, это отличительно-яркие характеристики искусства фламенко, одного из самобытных продуктов испанской культуры. На сцене Дома ученых прошел спектакль фламенко «Любовь по-испански», собравший полный зал отбивающих такт зрителей.

Проект «Любовь по-испански», который проходит при поддержке школы испанского танца в Новосибирске «Фламенко Puro» и почетного консульства королевства Испании по СФО, открыл свое ритмичное шествие по регионам именно в Доме ученых Академгородка неспроста: искушенный зритель и завсегдатай уже не пойдет смотреть что угодно, не вызывающее эмоций. И ценителей, в предвкушении спешащих занять свои места, оказалось предостаточно: зал был практически полон.

Спектакль, рожденный в сердце Андалусии, задуман и претворен в жизнь силами молодого, но уже высоко зарекомендовавшего себя коллектива. Хуан Диего и Алина Фернандез – непревзойденные и тонко чувствующие исполнители фламенко, звуки и вокальное мастерство – от Хавьера Ривера. Уносящие в южную столицу Испании волшебные звуки гитары – в исполнении Хавьера Леаля.

Не время думать о кризисе, когда есть такое искусство!

Честь поддержать ребят и открыть первый в гастрольном турне спектакль выпала почетному консулу Испании по СФО Пабло Гастону Ди Тата Франсия. По его словам, фламенко сегодня – это новый и модный тренд, последние годы приобретающий популярность по всему миру и который по праву изучают во многих испанских странах. Также огонь испанских страстей уже полюбили в Европе, США и Японии. Забавный факт: в стране восходящего солнца академий фламенко больше, чем в самой Испании. А в 2010 году ЮНЕСКО объявило о новом статусе фламенко: этот танец стал шедевром устного и нематериального культурного наследия и объектом всемирного достояния.

На вопрос об отношениях России и Испании, почетный консул отвечает: кризис есть в этих странах, но это не повод говорить об этом, когда есть радость, которую приносит фламенко.

«Этот молодой и высокопрофессиональный коллектив создал это произведение, приложив значительные усилия, чтобы вы получили удовольствие от его просмотра!» - приветствует консул томящихся в нетерпении зрителей и действо началось.

Пыль в зале как признание

Спектакль, состоящий из нескольких разножанровых постановок, рассказывает истории о первом знакомстве и любви, о дружбе и много другом. В одной музыкальной «главе» – посредством танца супружеской четы Фернандез, которые как настоящие профессиональные актеры то демонстрируют холодность, то как магнитом с жаром притягиваются друг к другу. Соло на гитаре, напротив, уносит в загадочные, пыщащие теплом и запахами моря и фруктов испанские дали. Ощущение, словно ты знакомишься с менталитетом этой страны заново, постигаешь ее многовековую историю и мудрость, и будто наблюдаешь за собой и всем происходящим одновременно в прошлом и будущем со стороны…

Острое сожаление вызывает, правда, незнание испанского языка. Переливное пение Хавьера Ривера настолько проникновенно, что заставляет вслушиваться в каждую нотку и пытаться угадать, догадаться, о чем именно сейчас он поет. Страдает или, напротив, счастлив в эту минуту?

А на сцене тем временем вновь смена действующих лиц и притягивающих взор нарядов байлаоров. Вот Алина Фернандез в черном платье с красными характерными цветами в волосах показывает чудеса отбивания ритма каблучками. А вот ее не узнать: в следующей сцене совершенно другая ритмика движений, более легкомысленный туалет и изящная грация веера в руке, которая будто змея – то мягко извивается под музыку и стучит по коленям, то резко прячет лицо смущенной зардевшейся красавицы…

Зрители – мужчины, кстати, были чуть в меньшем количестве – с улыбками и одобрительными выкриками встречали особо сложные ритмы, провожали аплодисментами и притоптывали так, что пол между рядами иногда даже ходил ходуном.

После того, как спектакль закончился, в воздухе большого зала Дома ученых стояли небольшие клубы пыли. И это вовсе не упрек завхозам ДУ. Скорее, это и есть настоящее признание зрителей, когда они не просто осыпают цветами полюбившихся героев сцены, но тут же пытаются ответить на зажегшуюся в душе страсть отбиваниями непредсказуемых тактов – в ритм байлаорам…

Ольга Русальская
Постоянный URL: http://academ.info/news/33941