В переводе с японского оригами – сложенная бумага. Слово складывается из двух иероглифов: ори – бумага и ками – складывание. Несмотря на то, что сама бумага появилась в Китае, именно в Японии догадались складывать из нее фигурки.
Изначально оригами использовались в храмовых обрядах и церемониях: к примеру, кусочки овощей и рыбы, которые предназначались в дар богам, складывали в бумажные коробочки – «санбо». Спустя некоторое время оригами обрело статус настоящего искусства и стало обязательной части культуры японской аристократии. В конце XV века оригами обретает в массовую популярность и из элитарного искусства становится любимым развлечением японцев.
В холле культурного центра «Сибирь-Хоккайдо» на большой выставке было представлено более 20 работ участников конкурса из школ, клубов и домов творчества Новосибирска.
Сотрудники центра также организовали для детей интерактивный видеоурок по оригами.
«Дети в Японии учатся этому с самых малых лет. Это довольно сложное искусство. Оригами – это не только простенькие работы, также делаются сложные модульные композиции. Это работы, которые собраны из нескольких модулей без помощи клея. На выставке представлен модульный паровоз, состоящий из четырех тысяч деталей», – рассказывает Анастасия Хольшина, сотрудница «Сибирь-Хоккайдо».
Конкурс оригами среди школьников Новосибирска у нас проводится уже третий раз. Второй год подряд «Сибирь-Хоккайдо» совместно с Центром международных отношений «Саппоро Кокусай Плаза» (Япония) проводит семинары и мастер-классы для преподавателей-оригамистов.
Фото и видео автора
Алекс Рудковский