Четыре двухчасовых спектакля были сыграны 11 и 12 мая в рамках культурного проекта «Год Германии в России». Режиссер и хореограф «Новосибирского трансфера» Самир Акика начал работу над спектаклем ровно год назад. В мае 2012 по приглашению Института Гете в Новосибирске Самир приехал познакомиться с нашим городом, в феврале он провел кастинг участников проекта, а с середины апреля приступил к полноценным репетициям.
Изюминка спектакля – в его содержании. Как заявил драматург Грегор Рунге, «Трансфер» состоит из личных историй его участников. «К примеру, Даша Волисова рассказала нам, что больше всего на свете не любит звуков проезжающих автомобилей, и на сцене вокруг нее через пластическую композицию мы создаем атмосферу хаоса, – рассказывает Грегор Рунге. – В спектакле есть также и небольшие монологи ребят на самые разные темы: о причинах разводов, об укромных городских уголках, где хочется бывать как можно чаще. Мы собрали такой коллаж из жизненных историй, в которых раскрывается внутренний мир каждого героя. Магистральная идея спектакля – живущие в мегаполисе очень разобщены».
Разнообразие жизненных ценностей и приоритетов молодежи Новосибирска в спектакле Самира Акики проявляется и в калейдоскопе мест действия (ночные клубы, метро, дворы), и в гремучей смеси видов современного искусства (народное пение, пантомима, скейт-шоу, брейк-данс, фокусы, танцы на шесте). Самые яркие номера – «Летающий стол» под руками иллюзиониста Сергея Глухова, «Стерва» в исполнении преподавателя дэнс-студии Ксении Жуковой, а также шоу-программа на шесте кандидата в мастера спорта по художественной гимнастике Валерии Лопатиной.
Всего в постановке задействованы 6 парней и 11 девушек, которые не являются профессиональными актерами и танцорами. «Уверен, после «Новосибирского трансфера» жизнь участников спектакля изменится! – заявил Гегор Рунге. – Кто-то обязательно начнет свой проект. Неважно какой: театральный, музыкальный, танцевальный, социокультурный. Мы научили ребят работать со светом и звуком на профессиональной площадке, теперь впереди у них – самостоятельное плавание».
Идею течения жизни как воды подчеркивает и скупая декорация спектакля. Зрители, сидящие на сцене в трех метрах от движущейся массы танцоров, видят в амфитеатре деревянную копию пролета железнодорожного моста через Обь в масштабе 1:20. К реалиям столицы Сибири публику отсылает и номер «Зима», в котором девушка в нижнем белье танцует под падающими снежинками на фоне листа фанеры салатового цвета, напоминающего своими очертаниями здание вокзала «Новосибирск-Главный».
Увы, взгляд немецкой постановочной группы на суть нашего города оказался поверхностным. Ухватить и выявить особенности сибирского характера и менталитета авторам спектакля не удалось. В коктейле из движений, слов и нот основная нагрузка легла на газ – сумасшедшую энергетику участников собравшейся дэнс-команды. Этот газ оказался без цвета и запаха, но все же к кислородному коктейлю «Новосибирский трансфер» при всем желании не отнесешь. Темпоритмически спектакль рыхл, а по части композиции производит впечатление случайно смонтированных эпизодов.
«Моя главная цель – показать вам Новосибирск! – признался Самир Акика. – Вы увидите многогранный портрет, который отражает дух вашего города!». Какими же увидел сибиряков и сибирячек хореограф из Германии? В эпизоде «Неотразимая» одна из красавиц укладывает всех парней штабелями, после чего отправляется самоудовлетворяться на шесте. Еще одна красотка из отрывка «Заводная» заставляет ожить даже памятники своим умением вызывать конвульсии ягодичных мышц. Мужское население Новосибирска в спектакле – девушкам под стать: один раздевается до трусов и катается по полу с букетом в руках и криками «Я не знаю любви!», другой до сих пор не накачался на качельке… Старшее поколение представлено двумя протяжными песнями в исполнении женского хора районного совета ветеранов. Если это и «портрет Новосибирска», то определенно попадающий в разряд карикатуры. Но вот ведь какая штука – после «Новосибирского трансфера» приверженцам реализма предстоит ответить на непростой вопрос: «А какой же плакат повесим сегодня мы сами – на смену лозунгу "Сибиряк – значит лыжник"?».
Фото Михаила Каргапольцева со страницы «Вконтакте»
Юрий Татаренко