Студенты НГУ и НГТУ Кирилл Воинов и Никита Бычков разрабатывают новое приложение для мгновенного синхронного перевода устной речи с русского языка на иностранные и обратно. Продукт позволит общаться с иностранцами без языкового барьера: пользователь будет слышать перевод в наушниках, а его слова будут озвучиваться на другом языке через динамик смартфона. Нейросеть будет знать русский, китайский и английский языки.
«Это на шаг выше, чем голосовой Google Translate. Наше приложение будет выполнять полноценный синхронный перевод речи, с минимальным числом задержек и высокой точностью. Уже достигли 80% точности и продолжаем улучшать программу», – цитирует Кирилла Воинова пресс-служба НГУ.
Разработчики запустят два варианта продукта:
-
для путешественников и повседневного общения – приложение-переводчик для Android;
-
для компаний – сложную программу с фокусом на деловой перевод с учетом терминов и контекста.
В приложении используется морфемный токензизатор – переводчик с человеческого на язык нейросетей, который позволит лучше понимать русский язык. Приложение планируется запустить осенью 2025 года, коммерческий продукт для бизнеса – в начале 2026 года.
«Хотим определить, где наш продукт нужен: или на рынке приложений, тогда сделаем упор на расширении числа языков и добавлении разговорных выражений и сленга, или же наш переводчик заинтересует экспортеров, тогда будем расширять словарь за счет специализированных терминологических пакетов. Скорее всего, начнем с нефтегазовой отрасли», – добавил Воинов.

