Официальная часть беседы, конечно, проходила с помощью переводчиков. А началась встреча неожиданно – в форме тренинга. Смеясь, русские и немецкие пенсионеры катали мячик по цветастому лоскуту, стараясь отправить его в дырку посередине. И слов здесь почти не требовалось. Петер Ветцель, руководитель образовательного центра в Германии, задорно прыгал во время тренинга по креслами. Впервые он приехал в Россию много лет назад – искать могилу дяди, погибшего в Великую Отечественную войну.
"Петер – очень неравнодушный и творческий человек, специалист в своем деле, хороший социальный педагог, – рассказывает Анна Георгиевна Гордиенко, директор Центра социальной адаптации. – В свое время он был сражен тем, что у нас существует такая категория людей, как бывшие малолетние узники фашистских концлагерей. (В Новосибирске существует Союз бывших малолетних узников фашистских концлагерей, представительства которого есть в каждом районе – прим. автора). Его дядя, чью могилу он нашел в России, погиб здесь 19 летним парнем. Тема войны и следов войны была близка Петеру лично. Мы долго общались, а потом пришли к идее осуществить общий проект, результатом которого стало то, что около 20 наших пожилых людей съездили в Германию к местам, где прошло их детство. Мы ведем этот проект уже два года. Он удостоился премии Фонда имени Роберта Боша за гражданскую инициативу в сотрудничестве между Германией и Россией. 15 июня в Гамбурге нам вручали этот диплом как признание результатов нашей работы. А в сентябре в Германию поедут наши бабушки".
В прошлом августе от Центра социальной адаптации в Германию уже съездила группа из четырех человек. "В их числе ездила Анна Михайловна Зальдман, – рассказывает Анна Георгиевна. – В Германии нашли семью, где она девчонкой в плену работала, которая и её помнит, и её брата помнит. У этих хозяев был мальчик – Отто. И она сразу, как приехала: "Где Отто? Где Отто?". И вот он идет Отто".
А в марте этого года в страну украденного детства съездила Галина Ивановна Домбрачева. Сейчас ей уже за 80 лет. "Она все эти годы мне и Петеру рассказывала, как там работала у лесника, как ей чуть руки из-за гангрены не отрезали, – говорит Анна Георгиевна. – Один врач хотел в легкую их отнять, а другой сказал: "Я тебя убью, если ты девчонке руки отрежешь". И в этом году Петер нашел этот город. И вот приехали они в этот город, она ходит по нему и говорит: "нет, не это", "не это", "там вот так было". Потом решили уж, что еще один город был с таким названием. И собрались уезжать. И вдруг она говорит "О, там дорожка такая же была, а потом с горки и третий дом". Поехали они с Петером по дорожке. И точно – вот она горка, а чуть дальше – лесничество. Подъезжают – она узнает дом: "Да, это здесь". Постучали в дверь – никого нет. Собрались уезжать – открывает хозяин. Спрашивают: здесь жил лесник Шульц? Посмотрели в домовой книге – действительно жил. Спросили разрешения войти в дом. И переводчица мне рассказывала, что как ни ступенька, так у неё глаза расцветали. А потом она давай показывать – вот это здесь я спала. И дерево нашли во дворе, где она столько в детстве проплакала".
И таких историй в Центре адаптации много. "Наш Центр создан для диалога между поколениями и между культурами", – объясняет Анна Георгиевна.
Центр социальной адаптации и переподготовки кадров был создан в новосибирском Академгородке при поддержке академика Валентина Афанасьевича Коптюга и мэрии города Новосибирска почти 11 лет назад. Красную ленточку на его открытии разрезал Виктор Толоконский, который в ту пору был мэром. В структуре Центра есть и информационно-образовательный центр для пожилых людей. "Мы рассматриваем образование как очень важный ресурс для саморазвития пожилого человека, для повышения его активности. Эту работу мы делаем при поддержке немецких партнеров, которые занимаются образованием пожилых людей в Германии. Мы занимаемся этим уже больше пяти лет. Почти шесть", – говорит Анна Георгиевна.
— Как пришла идея организации Центра?
— Создан был центр в пору, когда была большая безработица и очень тяжелая ситуация на рынке труда – представьте, 11 лет назад раздел в Навигаторе "Ищу работу" был в 10 раз больше, чем "Требуется". Тогда мы проводили обучали взрослое безработное население, люди к нам приходили самостоятельно. Было много курсов. Потом ситуация на рынке изменилась, стабилизировалась. Но еще в 1998 году первыми в России мы провели научно-практическую конференцию по образованию взрослых. Было представлено 8 иностранных государств. И мы обнаружили, что существует целая ветвь в образовании взрослых – образование пожилых людей. Был открыт Информационно-образовательный центр для пожилых людей (ИОЦП) в рамках европейского проекта при поддержке Института по международному сотрудничеству Немецкой ассоциации народных университетов. Этот институт имеет представительство в 42 странах, в том числе в России. А у нас сейчас два отделения – в Бердске и на Левом берегу.
— В чем заключается основная идея Центра?
— Когда рухнул социалистический строй, пожилые люди оказались "на улице". Их опыт был не нужен, их назвали "совками". Все, что было создано ими, было плохо. Их бросили в нищету. Им было тяжело морально. Получалось, что они прожили свою жизнь зря. И нашей задачей было дать им в этой новой жизни какие-то ориентиры. Мы, конечно, понимали, что очень важно помогать деньгами, важны льготы, бесплатные лекарства, но не менее важно и дать знание ситуации того, что в стране происходит.
— Образование пожилых имеет специфику?
— Конечно. И в методиках, и в организационных моментах. Это очень специфическое образование. В большей мере оно неформальное. Оно не связано с получением квалификации или специальности – токаря, пекаря, а связано с тем, чтобы адаптировать пожилого человека к современной ситуации. Особенно в нашей стране. Нужно было показать пожилым людям, в какой ситуации мы оказались. Старшее поколение – это высокообразованные люди. Но сейчас появилось много нового. И Центр оказался очень востребованным. Мы формируем учебные планы в соответствии с потребностями. Методики же в образовании пожилых особенные, хотя есть курсы близкие по форме к академическим. В рамках курсов у нас часто открываются кружки. Например, "Активное долголетие", где пожилые и сами как преподаватели выступают: готовят рефераты, совместно обсуждают какие-то темы. Руководители в таком случае выбираются из среды – у нас занимаются и доктора медицинских наук, и профессора. Это уже интерактивные методы – семинары, какие-то тренинги, разговорное кафе, выставки, образовательные экскурсии.
— Как пожилые люди приходят в Центр?
Светлана Владимировна Чубченко, руководитель ИОЦП: – Когда центр создавался центр 6 лет назад, было собрано 3 круглых стола, и я все время спрашивала главу администрации "Алексей Аркадьевич (в то время у нас было 34 тысячи пенсионеров), сколько людей привлекутся к активной жизни через этот проект? И что с остальными? Как дойти до каждого? Как создать такую возможность, чтобы любой человек, у которого появилось малейшее желание, мог прийти без всяких проблем?" Мы приглашали через газету "Навигатор" и сейчас продолжаем публиковать, что и как. Изначально было непонятно, сколько людей придет – много, мало? В самый первый раз мы объявили в газете, что профессор Казначеев будет проводить у нас 40-часовой курс, который называется "Реинтеграция пожилых и старых в семью и общество". Желающие поучаствовать – можете записаться по такому-то телефону. Я дежурила на этом телефоне. Записалось 89 человек. Ходили в среднем человек 60.
— Какие еще проходят курсы?
— Потом возник курс "Правовые знания для пожилого человека". Мы же оказались в дремучем лесу, сказали "рынок" – появились рыночные институты, банки, страховые общества, появились новые жилищные и семейные кодексы, законы о наследовании. Мы все чувствовали, что теперь мы не понимаем, в каком обществе оказались, мы теперь не знаем, куда идти и как решать свои проблемы. Вот и появился курс "Правовые знания".
— Потом появился курс "Университет управления личными финансами", – добавляет Анна Георгиевна – В нем пожилые изучали все услуги, какие сейчас предлагает банк, разобрали их от "а" до "я". Специалисты рассказали, что такое банк современный, что такое пластиковая карточка, которой можно лежа на диване за все рассчитываться. Наши пожилые так и делают.
Или вот, не так давно у нас был семинар "Моя первая любовь". Это была инициатива молодежи. Мы же сотрудничаем с другими организациями, например, с "Калейдоскопом". Еще на один из подобных семинаров приходили дети из православной гимназии. Они были в восторге – они никогда такого не видели. Мы делились на группы, чтобы в каждой были и пожилые, и дети. Каждая группа получала картинку-перевертыш. На картинке с одной стороны была изображена бабушка, а с другой – молодая девушка, и надо было определить, в каких они отношениях. Здесь есть важный образовательный компонент – работа в группах учит прислушиваться к чужому мнению, учит совместному труду, терпимости и толерантности. Еще у нас есть "Музыкальная гостиная", "Православная гостиная", познавательный кружок "Глобус" – нынешние бабушки путешествуют: кто на Кубе был, кто в Турции, кто в Греции, – курс "Компьютерная грамотность", Клуб потребителя, многочисленные творческие встречи и разговорные кафе, стихийно возник хор, проводятся различные мастер-классы (рисование, изготовление панно), физкультурно-оздоровительные мероприятия и выставки.
— Сколько человек в среднем посещают каждое занятие?
— У нас около 10 тысяч посещений в год. В 2006 мы провели 147 образовательных занятий, 20 семинаров, 12 тренингов, плюс клубы и кружки. На каждом в среднем присутствовало 39 человек. Часто человек не на одну секцию ходит. Бывают дни, когда здесь народ весь день – с 10 утра и до 9 вечера. Больше, конечно, женщин, чем мужчин. Мужчины чаще на досуговые мероприятия приходят. На танцы, например. Ретро-площадку летом возле главного корпуса НГУ организовал наш центр. Потом она в ДК "Академия" перешла. Это все формы нашей деятельности. Правда, когда пришли танцевать, пошел сильный дождь, но расходиться никто не хотел.
— Есть ли у Центра спонсоры?
— 8 марта для нас в "Опере" Сергей Корякин организовал такой праздник, что просто фейерверк. Там и подсветку, и все остальное многие наши пожилые вообще первый раз в жизни увидели. И была такая теплая атмосфера. "Бункер" тоже проводил несколько праздников. Ретро-площадку, например. Курс "Управление личными финансами" вели у нас специалисты Сибакадембанка. Но это, скорее, партнерство. Но чтобы кто-то на наш счет денег кинул – такого нет. Мы пытались. Обращались к очень влиятельным людям: "Нам бы хоть тысяч 200 в год!". Ответ был: "Никто никогда вам ничего не даст". Поэтому наша задача, общественников, и ваша, журналистов, формировать у бизнеса социальную ответственность. Она не сводится к тому, чтобы 9 мая накрыть стол, чтобы напоить ветеранов. Основная же нагрузка ложится на волонтеров. Они делают колоссальную работу.
— Где берете волонтеров и преподавателей?
— Как в Академгородке не найти преподавателей! Звоним, приглашаем. До 2003 года был европейский грант, и там предусматривалась оплата преподавателям. Сейчас нас поддерживает администрация. С большим уважением я отношусь к Толоконскому, который понял то, чем мы здесь занимаемся – не вяжем-пляшем, создаем кружки по интересам, – а интегрируем пожилых людей в жизнь, повышаем их социальную активность. Деньги нам дают, конечно, небольшие. И основной источник нашего существования – наши добровольцы. У нас нет жесткой иерархии – ты волонтер, ты преподаватель, а ты слушатель. У нас все – три в одном. Нет, мы, конечно, приглашаем преподавателей. Например, для курса "Всегда с овощами" приглашали людей из ботсада и из Института цитологии. Но сами слушатели тоже пишут рефераты. Один изучает кабачки, другой – капусту. Потом обмениваются. Вот вам и образовательный процесс. Если пользоваться европейским термином – это "группы самопомощи". У нас работает и молодежь, например, студенты из НГУ. Единого механизма, как они сюда попадают, нет. Кто-то приходит со знакомыми, у кого-то сюда ходит старшее поколение.
Когда мы выстраивали систему образования пожилых, поняли, что здесь есть свои нюансы и детали. Начиная с того, как вести какой-то математический учет, и заканчивая тем, что нужно каждый раз помыть 80 чашек. Сейчас с высоты собственного опыта, это кажется не таким уж сложным, а с ноля-то.
— Сколько у вас штатных сотрудников?
— На постоянной основе – трое.
Светлана Владимировна: – Мой опыт говорит, что если к нам человек приходит, то он у нас остается. Здесь уважают каждого. Никто не обсуждает, у кого какая прическа, какой наряд. Здесь заводят знакомства, общаются, а не только учатся. И темы, которые могут настраивать друг против друга, мы стараемся исключать. В частности, политику – о ней можно кричать до бесконечности. Но темой политической и избирательной культуры мы, конечно, тоже занимаемся.
— Какие достижения у Центра?
— Достижений много. Взять хотя бы наши рефераты – это не ликбез, а целые исследования, с огромным списком литературы, практическим опытом. Также мы издаем много литературы. Или, например, благодарности от мэрии, или диплом Боша. В этом конкурсе участвовало 156 проектов, и только 15 удостоились награды. Еще нас в прошлом году посещал посол Евросоюза. Это было серьезное событие, наравне с вручением диплома. И посол тогда сказал: "Я вижу первый европейский проект, который дал реальные результаты. Обычно меня проведут, то класс компьютерный покажут, то столы какие-то. Мы знаем, что деньги по проектам обычно разворовываются, а здесь мы действительно видим результат". Но это не главное для нас. Главное, что наше дело не скукоживается, что оно растет.
Светлана Владимировна: – Главный критерий нашего успеха – это здоровье людей. В прошлом году стояли жуткие морозы, помните? А у нас на 5 января запланирована литературная гостиная. В конференц-зале – плюс десять, ведет занятие 76-летняя волонтер. Она позвонила и сказала: "Я приду, даже если придет один человек". Где-то есть фотография – шали, валенки, шубы и… полный зал.
О своей работе рассказала Татьяна, переводчик Центра социальной адаптации:
— Я очень рада, что в свое время попала в этот проект. Мой дедушка живет очень далеко, и мне как раз не хватало общения со старшим поколением. А здесь я погрузилась в эту домашнюю атмосферу, было очень-очень комфортно, я отсюда уходила в 9 часов вечера.
Очень интересные поездки у меня были в Германию с пожилыми людьми. Я ездила с ними и как переводчик, и как сопровождающее лицо. Правда, после второй поездки сказала, что больше не поеду. Потому что эмоционально это очень сложно. Они рассказывают, ты должна переводить, но ты с ними вместе рыдаешь.
Им столько лет, а они... Я моложе их на 30 лет, но прихожу домой и падаю, а они просто живчики. Мне это очень помогает в жизни, когда кажется, что уже все. Я очень рекомендую такие проекты людям, у которых депрессия, которые не знают, чем бы им заняться. Сильно повышает тягу к жизни.
Или придумали затею с чемоданами. 11 апреля 1945 года узники Бухенвальда подняли восстание. Теперь этот день считается Международным Днем узников фашистских лагерей. Мы делали к этому дню выставку "Чемоданы". Открываешь, а там действительно история. Всем страшно понравилось.
— Какие трудности возникают при работе с другим поколением?
— Вы знаете, они другие. Они очень отличаются от пенсионеров, которые моложе. У всех высшее образование, половина – профессора. Как с ними интересно! Говорят, что пожилые слишком много говорят, но этих пожилых интересно слушать. Я иногда забывала, что мне надо работать, просто открывала рот и слушала. Вообще, я рада, что есть этот центр и этот проект. Я не думаю, что со временем все затихнет, нет. Я вижу большие перспективы.
В конце беседы я спросила, есть ли у центра девиз. "Одна японская поговорка гласит "Довольные старики – индикатор нормальной жизни страны", – ответила Анна Георгиевна. – А довольными они могут быть, только если их опыт признается. Поэтому наш девиз "Золотой возраст – золотой фонд нации".
Пожелаем "золотому фонду" здоровья, а Центру – новых проектов и их успешной реализации.
Фото автора
Александра Отрощенко
Academ.info